Category Archives: what I’m working on

A Year of Almost-But-Not-Quite Blogging

Last year I did a list of my top five favourite blog posts from the previous year. I was planning to do the same again for this year, until I started scrolling back and realized that I’ve only posted fourteen times. So … that doesn’t really seem like enough substance from which to cull a top five.1

It’s also a bit embarrassing, not because I didn’t blog much—anyone who follows me here knows I have long fallow stretches—but because I’d wanted to blog a lot. Part of my surprise at how little I’ve written here proceeds from how much I wrote but never completed. I have a mortifyingly full folder titled “blog posts in progress” that currently contains eleven Word files, some of which are in excess of two thousand words. And that doesn’t include the numerous ideas for posts in my journal, some of them comparably extensive, that never made it to the point of being typed up. A list of stuff that never made it here but exists incompletely in Word files, handwritten notes, or just my fevered imagination includes, but is not limited to:

Armageddon is Republican, Deep Impact Democrat. I started 2022 by watching Don’t Look Up on New Year’s Eve (I actually managed a post about it), and in the days before classes started I rewatched Armageddon and Deep Impact—largely out of curiosity to see how the duelling asteroid-threatens-Earth blockbusters from 1998 compared with Adam McKay’s bleakly comic climate crisis fable. But what struck me was how starkly each film falls into a checklist of political stereotypes of American conservatives and liberals … resonating even more today as the caricatures have become even more reified.

The Serendipity of reading Ducks while teaching Armageddon. Yes, weirdly, Armageddon in all its crapulescent masculinist glory resurfaced in September as one of the first texts on my fourth-year course in 21C post-apocalypse—clustered with Deep Impact, Independence Day, and Susan Sontag’s essay “The Imagination of Disaster,” as a prefatory unit on disaster films before getting to the truly post-apocalyptic. Kate Beaton’s stunning graphic memoir Ducks: Two Years in the Oil Sands, came out around this time. I bought it on the day it was released and read it over about thirty-six hours. One of its key themes is the deformation of character effected on people who work the isolated, Mordor-esque, hyper-male oil patch, and how these workers—both the men and the small number of women—are casualties along with the environment of the fossil fuel industry’s drive for profit. It was profoundly odd to read Beaton’s nuanced, beautiful, and frequently harrowing memoir simultaneously with leading class discussions on Armageddon’s cartoonish valorization of all the traits and qualities Ducks critiqued.

Putin, dictators, and Richard III. About a month after Russia’s invasion of Ukraine, I wondered if the American Right’s love affair with strongmen generally and Putin specifically would ever enter the fourth act of Richard III—that is, when Richard’s sociopathy ceases to be entertaining and the audience must come to terms with the uncomfortable fact that they’ve found this guy charming for three acts. (To be honest, I’m kind of glad this one didn’t come together because, well … still waiting on that fourth act chagrin).

My unhealthy Trump-era audiobook habit. To be clear, listening to audiobooks isn’t an unhealthy habit, nor is it for me a practice specific to the Trump era. Rather, I have found myself listening to a long string of books about or pertinent to Trump’s tenure and the aftermath: Maggie Haberman’s Confidence Man, Philip Rucker and Carol Leonig’s Very Stable Genius, Susan Glasser and Peter Baker’s The Divider, and on and on, including a host of ancillary books about Trump’s enablers, the history of Republican extremism, and so forth.

Liz Cheney and history. At a certain point earlier this year I realized we’d passed into a new phase of Trump-era history writing, with a number of books emerging about Trump’s useful idiots and enablers among the GOP—in particular, Mark Liebowich’s Thank You For Your Servitude is a satisfyingly withering chronicle of Republican sycophancy and cowardice, and Tim Miller’s Why We Did It is an affecting mea culpa from a former Republican political operative turned never-Trumper. These sorts of accounts had the effect of throwing the defiance of Liz Cheney into sharp relief. In the final days before the midterms I started to write a post suggesting that one of the key issues at stake for her was history and her place in it, given that Liebovich described a startling indifference among such Trump faithful as Chris Christie, Bill Barr, and Rudy Giuliani. Giuliani summed it up best, saying “My attitude about my legacy is: Fuck it.”

Tucker Carlson’s testicle tanning and Josh Hawley’s manhood manifesto. I don’t know if anyone else noticed, but there was some weird shit happening with Republicans and conservatives and their obsession with American masculinity. Most striking was Tucker Carlson’s special episode “The End of Men,” the trailer for which featured a lot of buff shirtless guys rolling tractor tires and chopping wood and, most notoriously, a naked man who looked like he was irradiating his balls in the middle of the desert (seriously—see below). Also, Senator Josh Hawley—later seen in January 6 Committee footage running like a frightened bunny from the insurrectionists he’d saluted earlier on that day—harangued young men to stop wanking to porn and get married.

We Own This City vs. The Wire. At least a few of these pieces didn’t get posted because they were about film or television, and by the time I was in spitting distance of completing them, enough time had passed to make them feel passé. I started writing about We Own This City, David Simon’s new Baltimore-based cop show, after the first episode. It was an interesting experience, as someone who has watched The Wire all the way through multiple times, to watch him return to a not-dissimilar show twenty years after The Wire premiered, taking place in the same neighbourhoods, chasing the same themes (mostly). One difference is that We Own This City is based on true events; and the fact that Simon was revisiting familiar territory in the era of Black Lives Matter and post-George Floyd meant that it was impossible not to reflect back on The Wire through that contemporary lens.

Andor. As above: I started writing about Andor almost as soon as it started airing. I hadn’t thought it possible for Star Wars to surprise me anymore, and yet here was this genuinely brilliant show—brilliant not just in relation to its fellow Lucasfilm progeny, but brilliant in its own right. The post was developing into a rumination on how it served to dramatize the key points of argument between the Frankfurt and Birmingham schools of cultural studies.

Research notes: WWII and avoidance. This was to be the third installment in thoughts arising from the article on Randall Jarrell’s war poetry I was writing this summer. The “avoidance” to which I refer is the broad American cultural evasion—by way of Hollywood and pop-historical mythologizing of “the good war” and “the greatest generation”—of any substantive reckoning with the trauma of WWII.

Research notes: What makes a war poem? A further offshoot of the Jarrell article: looking at the difference between the poetry of the two world wars and asking the broader question of what it means to write poetry about war.

Is Jordan Peterson OK? Also a casualty of too much time passing, this was to be a somewhat snarky commentary about Peterson’s sweeping pronouncement on what he saw—in evolutionary terms!—as the unattractiveness of a plus-size model on the cover of the Sports Illustrated Swimsuit Issue, and the Twitter hissy fit he threw when people mocked him for it.

George R.R. Martin vs. destiny. On the heels of House of the Dragon and The Rings of Power, I thought to finally articulate my grand theory of (a) why the end of Game of Thrones was inevitably going to be a hot mess, and (b) why GRRM is probably taking so long to finish the novels. Actually, that’s just the hook: really, this is about the transformation of fantasy as a genre, and its transition from Tolkienesque medievalism to a more—for lack of a better word—postmodern sensibility.

The Auditors of gender. The Auditors are entities in Terry Pratchett’s Discworld novels, so named because they audit reality. They are, in the moral multiverse of Pratchett’s fiction, the ultimate villains because they bear profound antipathy to anything messy, to anything irrational, to anything colouring outside the lines of their precise sense of how reality should work. Hence, humanity is a constant source of annoyance with all our tendency to fabulate, mythologize, and creatively imagine the impossible. I was thinking of the auditors as I followed an ongoing Twitter argument between those seeking to posthumously recruit Sir Terry to the “gender critical” anti-trans camp and those who have, you know, read, and understood his fiction and grasp that he would almost certainly be unsympathetic to such thinking. The fact that his daughter Rhianna has several times unequivocally asserted this does not seem to have deterred the other side. I started drafting some thoughts on this subject, with the Auditors as the central symbolic antagonists in this argument.

I could go on, but you get the general idea. It is, I will admit, mildly depressing (and distressing) to have written so much that now languishes in a file in the corner of my desktop. On one hand, I suppose, why does it matter? After all, it’s not as if I’ve worked to build a robust readership with this blog; I use it as a space, by turns, for writing through and working out ideas, and just ranting about whatever’s on my mind in lieu of screaming into the void. When I came up with the title “It’s All Narrative,” I was pleased with that turn of phrase; I have since on occasion kicked myself for not having thought of “Thinking Out Loud,” which is much closer to what I do here. I work through my usually half-baked thoughts for the benefit of those brave souls willing to wade through my verbiage. Which, to be clear, is not a lot of people.2

So, you might ask, why worry about the un-posted writing? If my main purpose here is writing through my thoughts, haven’t I done that? Does it matter if twenty to forty people read them (assuming they make it all the way through a given post)? Well, no and yes. I do my best thinking at the keyboard or with a pen in my hand, and thus I write a huge amount of stuff that never sees the light of day. But there’s a difference in intent and effect (and affect) even with a blog post nobody reads. The point is that someone might, and so I take a lot more care and thought than I do with scribbles in my journal.

There is also a certain satisfaction in finishing pieces of writing, even when they don’t work out as well as planned. Putting up only fourteen posts in a year when I had a lot on my mind feels insufficient, to say the least. As someone who is easily distracted—though I jokingly compare my research methodology to the dog from Up, it’s not really a joke—completing stuff, however trivial, is a small triumph. A while back, Neil Gaiman posted some basic advice for aspiring writers on social media—a picture of himself with his hand, palm out, in front of his face. Written on his hand: “Write. Finish things. Keep writing.”

As should be obvious from my list above, I’m very good at steps one and three; step two is what trips me up—it is, for me, the “?” phase of the South Park underpants gnomes’ business plan. I’ve long suspected I have ADHD, or at the very least ADD; diagnosing that and getting therapy to that end will be one of my projects going into 2023. I think the above list is Exhibit A.

I’ve managed to arrange things so that I’m not teaching this term, so my project for the first half of 2023 is to write—and more importantly, to finish things. In spite of my masses of blog posts in limbo, 2022 was actually a very good year for me, something I’ll be speaking more specifically about in upcoming posts (he promises, in spite of all the contrary evidence just provided). I actually held to my 2022 resolutions! Like, all year long! So going forward, my 2023 resolutions will be: (a) Keep going with last year’s resolutions, and (b) Write. Finish things. Keep writing. And part of that will be blogging, not least because a healthy output here tends to be reflective of productivity more generally.

So my plan, blogging-wise, is threefold: first, aim to post something every week of modest length (500-1500 words); second, aim to post one more substantial piece a month; third, finish a few of the posts listed above … because, well, there’s some good stuff there! Reading over my unfinished work was actually a pretty good goad, as it reminded me that sometimes I’m smart and can write a decent sentence.

Coming soon: why 2022 was a good year for me.

NOTES

1. That being said: I was particularly proud of my two posts on gremlins; my two posts on “the banality of ego”; and my post on The Rings of Power and Tolkien’s mythology.

2. And that’s OK. I’m in the enviable position of not needing to chase clicks and pageviews, and I have no interest in tailoring my writing here for the purposes of cultivating a readership. I like the idea of people finding their way here serendipitously and (hopefully) finding something interesting or edifying in a given post. I’ve been working my way this years through Michel de Montaigne’s Collected Essays; I love the ambling, meandering way he pursues lines of thoughts down their various rabbit holes, shoring up his insights with his capacious knowledge of classical writers. Though I wouldn’t compare my output here to his writing, its often unfolds in a similar spirit (my political rants excepted).

Leave a comment

Filed under blog business, what I'm working on

On Gremlins

I’ve been thinking a lot about gremlins these past few days.

Bugs Bunny and friend in “Falling Hare” (1943)

I’m teaching a graduate seminar on weird fiction this summer (full title: “Weird Fiction: Lovecraft, Race, and the Queer Uncanny”), and the first assignment is a piece of creative non-fiction describing your most terrifying fictional experience; whether in a book, film, or episode of television, what scared you so badly that it stayed with you for weeks or years? I’ve done this kind of assignment before in upper-level classes, and it has always worked well—especially considering that I post everyone’s pieces in the online course shell so they can be read by the entire class. That always leads to a good and interesting class discussion.

In the interests of fairness and by way of example, I’m also writing one. Which is where the gremlins come in.

No, not the 1984 movie. I couldn’t watch it, given that by the time it was released I’d already been traumatized by “Nightmare at 20,000 Feet.” And no, not the original Twilight Zone episode from 1963. If I’d watched that episode—which featured pre-Star Trek William Shatner gnawing the furniture as a nervous flyer who sees a gremlin that looks like a man in a monkey suit on the wing of the plane—it’s possible gremlins wouldn’t have come to haunt my imagination the way they did. The original episode is creepy, to be certain, but not particularly scary; the gremlin is too fluffy and Shatner too Shatner to really evoke terror.

The gremlin that made me terrified to sleep at night for several months was the one in the “Nightmare” segment of the 1983 film The Twilight Zone: The Movie.

The premise is very simple, and most likely familiar even to those who haven’t seen it (not least because it was parodied in a Simpsons Halloween episode): a man who is a nervous flyer to start with is on a plane during a storm. Looking out the window, he sees … something. At first, he thinks his eyes are playing tricks, but then he sees it again. And then again, and each time it becomes clearer that there is a person-shaped thing out there on the wing. Panicked, he calls for a flight attendant, shouting “There’s a man on the wing of this plane!” This, of course, is impossible, and it is obvious that the fight staff and his fellow passengers think him hysterical (it doesn’t help his case that the segment begins with a flight attendant talking to him through the bathroom door as he’s inside having a panic attack). After talking himself down, realizing it would be impossible for a man to be on the wing at this speed and altitude, He accepts a valium from the senior flight attendant, closes the window shade, and attempts to sleep.

Of course, after a fitful attempt, he can’t help himself, and he opens the shade … and sees the thing, clearly demonic in appearance now, inches away from his face on the other side of the window.

Yup. This bastard.

This was the precise moment it broke my brain and gave me nightmares for months.

Anyway, TL;DR: either through turbulence or the creature’s sabotage, the plane lurches violently. The man grabs a gun from the sky marshal and shoots at the creature through the window. The cabin decompresses and he’s sucked out halfway. He shoots at the creature again, which wags a clawed finger at him, and flies off into the night. The plane lands and the man is taken off in a straitjacket; meanwhile, the mechanics examining the plane’s engine find it torn to shreds, the metal bent and ripped and covered in deep rents that look like claw marks.

I don’t remember any of the rest of the movie, which had three other segments based on old Twilight Zone episodes. I just remember watching “Nightmare,” being terrified, and my father telling me, in reply to my shocked question, that the creature was a gremlin and that they sabotage airplanes.

Really, it’s amazing I ever willingly went back on a plane.

I’ve been thinking about that and remembering a lot of details about the summer of 1984, which is when this all happened, and trying to work through precisely why it scared me so profoundly. I’ll post that essay here when it’s written; but in the meantime, I’ve been going down the rabbit hole on gremlins and their origins as an element of modern folklore.

***

There’s surprisingly little written about gremlins, which is possibly a function of the twinned facts that, on one hand, they’re basically a sub-species of a vast array of pixies, fairies, goblins, imps, and other mischievous fey creatures from folklore and legend; and on the other hand, they have a recent and fairly specific point of origin. Gremlins emerge alongside aviation (something The Twilight Zone hews to and the movie Gremlins ignores). More specifically, gremlins are creatures of the RAF, and start appearing as an explanation for random malfunctions sometime in the 1920s, becoming a staple of flyers’ mythos by the outbreak of WWII.

Gremlins, indeed, almost became the subject of a Disney film: author Roald Dahl, who would go on to write Charlie and the Chocolate Factory and James and the Giant Peach among innumerable other beloved children’s books, was an RAF pilot. His first book was titled The Gremlins, about a British Hawker Hurricane pilot named Gus who is first tormented by gremlins, but ultimately befriends them and convinces them to use their technical savvy to help the British war effort. In 1942, Dahl was invalided out of active service and sent to Washington, D.C. as an RAF attaché. The Gremlins brought the RAF mythos of airborne imps to America, and was popular enough that Disney optioned it as an animated feature. Though Disney ultimately did not make the movie, Dahl convinced them to publish it with the animators’ illustrations in 1943. First Lady Eleanor Roosevelt reportedly delighted in reading it to her grandchildren.

There was also a Loony Toons short in 1943 featuring Bugs Bunny being bedevilled by a gremlin on a U.S. airbase.

Though Dahl would later claim to have coined the word “gremlin,” that is demonstrably false, as the term was in use from the 1920s and was featured in Pauline Gower’s 1938 novel The ATA: Women With Wings. The word’s etymology is difficult to determine, with some suggesting it comes from the Old English word gremian, “to vex,” which is also possibly related to gremmies, British English slang for goblin or imp. Another theory holds that the word is a conflation of goblin and Fremlin, the latter being a popular brand of beer widely available on British airbases in the mid-century—one can imagine tales of mischievous airborne creatures characterized as goblins seen after too many Fremlins.

One of the more interesting aspects of the gremlins mythos is how many flyers seemed genuinely convinced of the creatures’ existence. So common were tales of malfunction attributed to gremlins that U.S. aircrews stationed in England picked up on the lore and many of them, like their British counterparts, swore up and down they’d actually seen the little bastards working their mischief. Indeed, one of the only academic pieces of writing I’ve been able to find on gremlins is not the work of a folklorist, but a sociologist: in a 1944 edition of The Journal of Educational Sociology, Charles Massinger writes gravely about the fact that “a phase of thinking that had become prevalent in the Royal Air Force”—which is to say, gremlins—“had subsequently infected the psychology of the American airmen in the present war.” Massinger’s article expresses concern that otherwise rational people, thoroughly trained in advanced aviation, who necessarily possess a “breadth of … scientific knowledge relative to cause and effect of stress on the fighting machine” would be so irrational as to actually believe in the existence of “fantastic imps.”

Massinger suggests that it is the stress of combat that gives rise to such fantasies, which is not an unreasonable hypothesis—war zones are notoriously given to all sorts of fabulation. But he says that it is the stress and fear in the moment, in which split-second decisions and reactions that don’t allow for measured and reasoned thought, that short-circuits the sense of reality: “If pilots had sufficient time to think rationally about machine deficiencies under actual flying conditions,” he says, “it is doubtful whether the pixy conception would have crept into their psychology.” Leaden prose aside, this argument strikes me as precisely wrong. The mythology surrounding gremlins may have had its start in panicked moments of crisis while aloft, but it developed and deepened in moments of leisure—airmen relaxing between missions in the officers’ club or mess, probably over numerous bottles of Fremlins. It is indeed with just such a scene that we first learn of gremlins in Dahl’s story.

I do however think Massinger’s instinct isn’t wrong here, i.e. the idea that airmen respond to the stresses of combat and the frustrations of frequent baffling breakdowns with fantasy rather than reason. What he’s missing is the way in which mess-hall fabulation humanizes the experience; the rationality of science and technology in such situations, I would hazard, is not a comfort, no matter how long the flyers have for reflection. The mechanical dimension of air combat is the alienating factor, especially at a point in time when flight was not just new but evolving by leaps and bounds. Roald Dahl’s experience in this respect is instructive: he started the war flying Gloster Gladiator biplanes, which were badly obsolete even when they were first introduced in 1934. By the time he was invalided, he had graduated to Hawker Hurricanes, which in the early days of the war were among the most advanced fighters. By the time he was in the U.S. and Eleanor Roosevelt was reading his first book to her grandchildren, the Allied bombing campaign had already lost more planes than flew in total during the First World War, with the new planes coming off assembly lines not just matching the losses but growing the massive air fleets.

Air travel has become so rote and banal today, and catastrophic airframe malfunctions so rare, that it is difficult to remember what must have been a vastly disorienting experience in WWII: ever-more sophisticated fighters and bombers that were nevertheless plagued by constant mechanical failures, machines of awesome destructive power that were also terribly vulnerable. Bomber crews suffered the highest rates of attrition in the war—about half of them were killed in action—while there was also the constant drumbeat of propaganda about the supposed indomitability of the Allied bombing wings.

When I teach my second-year course on American literature after 1945, I always start with the poetry of Randall Jarrell; specifically, we do a few of his war poems, as a means of emphasizing how the Second World War so profoundly transformed the world and the United States’ place in it, and the extent to which American popular culture became invested in mythologizing the war. Jarrell’s poetry is a disconcertingly ambivalent glimpse of the depersonalization and mechanization of the soldier by a war machine Hollywood has largely erased through such sentimental portrayals as The Longest Day and Saving Private Ryan. “The Death of the Turret-Ball Gunner” is usually the first poem we do, and I can reliably spend an entire class on it despite its brevity. In its entirety:

From my mother’s sleep I fell into the State,
And I hunched in its belly till my wet fur froze.
Six miles from earth, loosed from its dream of life,
I woke to black flak and the nightmare fighters.
When I died they washed me out of the turret with a hose.

The final line is a gut-punch, but it’s the first two lines that establish one of Jarrell’s key themes with devastating economy. The speaker “falls” from the warmth and safety of the mother’s care, where he is loved as an individual, to the ownership of the State, where he is depersonalized and expendable—rendered inhuman even before the “black flak” (anti-aircraft fire) unincorporates his body. In the second line, the State is explicitly conflated with the weapon of war, the bomber, of which he has become a mechanism, and which functions as a monstrous womb: the parallel structure of the two lines aligns the “belly” of airplane with the “mother’s sleep.” The “wet fur,” freezing in the sub-zero temperatures of the high altitude, is literally the fur lining his bomber jacket, but also alludes to the lanugo, the coat of fur that fetuses develop and then shed while in the womb.

The bomber functions in Jarrell’s poetry as the exemplar of the Second World War’s inhuman scope and scale, built in vast numbers, visiting vast devastation on its targets—the last two of which were Hiroshima and Nagasaki—but which itself was terribly vulnerable and always in need of more bodies to fill out its crews. The machine itself was never scarce.

All of which might seem like a huge digression from a discussion of gremlins, but it’s really not: gremlins are identifiably kin to myth and folklore’s long history of mischievous “little people,” from pixies to the sidhe. That they emerge as a specific sub-species (sub-genre?) at the dawn of aviation—specifically, military aviation—is suggestive of a similar mythopoeic impulse when faced with the shock of the new. That some airmen become convinced of their existence as the war went on and the air war grew to unthinkable proportions is, I would suggest, pace Massinger, utterly unsurprising.

A Disneyfied gremlin.

SOURCES

Donald, Graeme. Sticklers, Sideburns, and Bikinis: The Military Origins of Everyday Words and Phrases. 2008.

Leach, Maria (ed). The Dictionary of Folklore. 1985.

Massinger, Charles. “The Gremlin Myth.” The Journal of Educational Sociology., Vol. 17 No. 6 (Feb. 1944). pp. 359-367.

Rose, Carol. Spirits, Fairies, Gnomes, and Goblins: An Encyclopedia of the Little People. 1996.

1 Comment

Filed under history, maunderings, what I'm working on

A Few Things

What I’m Reading     I first heard of Heather McGhee two or three years ago when she was interviewed on one of the political podcasts I listen to. She was then the president of Demos, a progressive think-tank focused on race and economics and strategies to strengthen American democracy; I was immediately impressed by how clearly and articulately she broke down the inextricability of race and economic policy, and the ways in which Republicans have successfully sold the idea to white voters of government spending as a zero-sum game in which every dollar that goes to help Black people and minorities is a dollar taken from them—and that government programs that help non-wealthy whites  are somehow stealing from them to benefit inner-city Blacks. And hence, non-wealthy whites have become reliable Republican voters who vote against the own interests in election after election.

To be clear, this is not a new insight. President Lyndon B. Johnson himself, who signed the Civil Rights Act into being in 1964 and the Voting Rights Act the following year, knew that he was alienating a significant portion of his own party. “Well, we’ve lost the South,” he is reported to have said on signing the civil rights legislation; he also famously acknowledged the principle on which Richard Nixon would successfully court southern white Democrats: “If you can convince the lowest white man he’s better than the best colored man, he won’t notice you’re picking his pocket. Hell, give him somebody to look down on, and he’ll empty his pockets for you.”

What impressed me about McGhee was how clearly she laid out the historical narrative, as well as how convincingly she argued her central premise: that systemic racism hurts everyone, white people included. I don’t remember which podcast it was on which I originally heard her, but that’s become something of a moot point as since then she’s been on all the podcasts—especially lately since her book The Sum of Us: What Racism Costs Everyone and How We Can Prosper Together came out. Since that first podcast I heard, she resigned as Demos’ president and traveled the U.S., speaking to hundreds of experts, activists, historians, and ordinary people. The Sum of Us is the result, and it makes her original argument in an exhaustively detailed and forceful manner. It is an eminently readable book: personal without being subjective, wonky without losing itself in the weeds, and both rigorously historical while still relating straightforward stories that persuasively bring home the societal costs of systemic racism. The one example she shares in her interviews functions as the book’s central metaphor: starting in the 1920s, the U.S. invested heavily in public projects and infrastructure, one thing being the construction of public pools. During the Depression, Roosevelt’s Works Progress Administration (WPA) continued this trend, using such community investment to generate jobs. By the 1950s, towns and cities across the country boasted ever-larger and more lavish public pools, which became a point of pride for communities—pools large enough, in some cases, to admit thousands of swimmers.

But such pools were, of course, whites-only. With the advent of desegregation in the mid-late 50s, courts decreed that these public pools were legally obliged to admit Blacks. Town and city councils responded swiftly, voting to drain the pools and fill them in with dirt and seed them over with grass (in Georgia, the Parks and Recreation Department was simply eliminated, and was not resurrected for ten years). Affluent whites did not suffer: there was a concomitant boom in the construction of backyard pools and the establishment of private swimming clubs, which could effect de facto segregation by leaving membership decisions to the discretion of a governing board. But non-wealthy whites were suddenly left without a key option for summer recreation, all because their communities could not countenance sharing a publicly-funded pool with their Black citizens. In what is one of the pernicious elements of systemic racism, McGhee observes, many of the non-wealthy whites who could no longer bring their children to swim in one of these magnificent pools for free probably thought that this was a fair deal—better to go without than be obliged to share with people you’d been brought up to consider beneath you.

I am at present about halfway through The Sum of Us; look for a longer blog post when I’ve finished it. Meanwhile, I would suggest that this book should be required reading for our present moment.

What I’m Watching     I wrote in my last post about how much I’m enjoying rewatching Battlestar Galactica, but as Stephanie and I took a hiatus from that show to binge The Mandalorian, so again we’re taking a hiatus to watch The Stand­—the recent mini-series adaptation of Stephen King’s mammoth 1978 novel in which 99.9% of the world is wiped out by a weaponized superflu nicknamed “Captain Trips,” and the remaining people of the U.S. gather in two opposing communities. On one side are the forces of good, who have been drawn to Boulder, Colorado by dreams of a 108 year old Black woman named Mother Abigail. On the other are those drawn by promises of power, licentiousness, and revenge by the evil Randall Flagg, a denim-clad and cowboy-boot shod demon in human form, who establishes his new society in (of course) Las Vegas.

As I’ve discussed a few times on this blog, last term I taught a fourth year class on pandemic fiction; I did not include The Stand, in spite of the fact that it’s one of the few actual pandemic novels written prior to the 21st century, mainly because it is way too long (almost 1500 pages) to shoehorn into a semester-long course. Given its significance to the topic, however, I did record a short lecture in which I ran down the key themes and plot points (which you can watch here if you’re so inclined). But one of the things I found interesting in retrospect—I first read The Stand in high school, and then read it again when King published the unexpurgated version in 1990—after doing all the preparatory reading for my course, was how King transformed a story about a biological catastrophe into a Manichaean light v. dark, G v. E, cosmic battle royale with Mother Abigail as God’s surrogate and Randall Flagg as Satan’s proxy. While the novel meditated at length on the nature of civilization and how one pragmatically goes about rebuilding after the apocalypse—with 1500 pages, how could it not?—it is obvious that it’s the metaphysical war that most interested King.

We’re slightly more than halfway through the new adaptation, and quite enjoying it. It was quite badly reviewed; and while I can agree with some of the complaints, it has been on the whole well-adapted to the screen, and (mostly) well-cast. Alexander Skarsgard is at his menacing best as Randall Flagg, James Marsden is all wry southern charm as Texan Stu Redman, Greg Kinnear plays the professorial Glen Bateman with the right balance of pomposity and insight; Whoopi Goldberg basically plays Mother Abigail as a devoutly Christian Guinan with a head of white dreadlocks; my favourite however is Brad William Henke, who plays the mentally disabled Tom Cullen with a guileless, earnest simplicity that avoids stereotypes (those who watch Justified will recognize Henke from season two as Coover Bennett, a similarly mentally delayed character whose disability manifests instead in sociopathic violence).

There is much that is left out, and much that could have been done better, but on the whole it is a pretty satisfying adaptation of an intriguing but flawed novel (“intriguing but flawed” is how I’d characterize most of King’s oeuvre, but I suppose that is to be expected when you churn out an average of two brick-sized novels a year). If you like The Stand, or are just amenable to Stephen King more generally, I’d recommend this series.

What I’m Writing     I recently dusted off an article-in-progress that had been mouldering for a year or two, on zombie apocalypse and celebrity; in a fit of energy I finished it and submitted it to a journal. I now have another that I’m looking to finish, on Emily St. John Mandel’s Station Eleven and nostalgia. Given that I’ll be doing that novel in both of my classes over the next two weeks, it seems an ideal time to return to it. Given that it is also about apocalypse, though of the non-zombie variety—and indeed about a civilization-ending pandemic—I’ve been trying to rewrite my introduction to put it in the context of the past year. It’s been slow going, not least because finding the right balance between the personal and the objective can be tricky when your aim is to submit it to a scholarly journal. But the overarching argument—that Mandel’s post-apocalyptic world in which the main characters are actors and musicians travelling between settlements to perform Shakespeare and classical music comprises a nostalgic desire to return to a pre-postmodern humanism—is, I think, a strong one. I just have to fill out a core section in which I discuss humanism in a more granular way.

(This process will also be useful, as it will give me a lot of lecture material).

On a related subject, I’ve also been working on a new essay on Terry Pratchett and Discworld. I have an article on Pratchett and his campaign for assisted dying coming out soon in a new collection; I’m trying to carry that momentum forward on a handful of Sir Terry essays, but the one I’ve been focusing on is a reading the Discworld novels in the context of the philosophy of American Pragmatism and what I’ve been calling the “magical humanism” exhibited in a lot of contemporary fantasy.

As much as I love Sir Terry’s writing, I find it difficult to write about it in a scholarly manner, for the basic reason that I find it difficult to find a focus and not end up running off madly in all directions. The essay I wrote for the collection, which came in way past deadline, needed to be cut from nine thousand words to six thousand (one of the essay’s blind reviewers said something to the effect of “this is obviously a piece of work gesturing to a much larger theory of Pratchett’s fiction,” which was at once both gratifying and true). Part of the problem is the iterative nature of the Discworld’s world-building: each  of the forty-one novels is a standalone narrative, and with each new installment, Sir Terry modified and refined aspects of that world, but also returned to the same themes and preoccupations in such a way that it is close to impossible to discuss the political and philosophical preoccupations of a given novel without being obliged to reference a dozen others.

This isn’t the most conducive thing for my intellectual temperament, which at the best of times is digressive and inclined to run down whatever rabbit holes I find, until I realize that, several paragraphs of writing on, I’ve found myself discussing an entirely different topic. (Presumably, devoted readers of this blog will have noticed this). That being said, however, it is a pleasure to lose myself in this topic … not least because I increasingly see Sir Terry’s humanism as a necessary antidote to our present toxic political moment.

Leave a comment

Filed under A Few Things, Uncategorized, what I'm reading, what I'm watching, what I'm working on

What’s Making Me Happy

Scrolling back through my posts since 2021 began, I’m struck by the general bleakness of a lot of what I’ve been writing about … which not unsurprising, given that much of it has had to do with American politics, and I’ve been writing as we approach the one-year anniversary of the COVID pandemic, with the prospect of it persisting as late as the autumn.

I’m not one for such practices as daily affirmations, but sometimes it’s helpful to remind oneself about what is making you happy. One of my favourite podcasts is NPR’s Pop Culture Happy Hour; once a week they have a segment titled “what’s making us happy this week,” in which the hosts share, well, what’s making them happy that week—what books or film or TV or other things that give them delight.

Well, I’m stealing the idea. I’ve already done so on occasion when I teach—I will ask my students every so often what’s making them happy—though I’m usually treated to silence punctuated now and then with an enthusiastic endorsement of something. But I’m now bringing it to my blog. Don’t expect it to be weekly, though.

So what’s making me happy right now?

Stephanie on the Guitar and Sir Terry Pratchett     Since posting my QAnon piece this morning, I’ve been working away on an article that I’ve had stewing on my brain’s back burner for a long time: I’m titling it “The Pragmatic Pratchett,” and it argues that the political and moral philosophy that Sir Terry developed over his forty-one Discworld novels (and his other fiction and non-fiction) is a form of “magical humanism” that squares up quite nicely with the American school of Pragmatism á là John Dewey, Richard Rorty, and Judith Shklar. We’re currently on midterm break here, so I’m trying to pound out one thousand words and day and have something approaching a rough draft by the time classes resume in a week. I hit 1400 words today, and will continue work on it after dinner.

Meanwhile, as I write in my office, Stephanie is in the next room doing something musical. One of her hobbies is to record songs and post videos of herself playing to YouTube. Lately, she’s been getting into the project of making backing tracks for people to play guitar over. But today she’s broken out the guitar again, and so as I write about Sir Terry, I can hear her playing. It’s quite lovely—it’s almost like being serenaded.

I love watching her get absorbed in whatever project she’s working on. It is a form of self-care, a mental respite from her job as a full-time nurse. She is a perfectionist when it comes to her musical projects, and will spend hours plugged into her laptop and various musical doodads (I am, it should go without saying, musically illiterate). I like to joke that she’s obsessive and I’m compulsive, and that together we make up a complete neurosis.

The Mandalorian     I finally caved and subscribed to Disney Plus. Stephanie and I binged the two extant seasons of The Mandalorian over the course of a week, watching the season two finale last Wednesday. Since then I have been rewatching some of my favourite scenes on my laptop, as well as watching the various fan reaction videos.

Jon Favreau just gets it—he gets the texture of the Star Wars universe, he gets the aspects of it that make for good stories (and eschews those that don’t), and somehow he made a legion of viewers fall in love with a goddamn muppet.

I loved the Ewoks when I first watched Return of the Jedi—but then again, when I first watched Jedi, I was eleven years old. The cloying cute little teddy bears of Endor have not aged well, so when I first heard the name “Baby Yoda” and saw the images, I was skeptical—another merchandising opportunity, I thought, at the expense of good storytelling. Well, I don’t mind admitting how wrong I was—Baby Yoda, aka Grogu, was impossibly cute, but somehow not cloyingly so. And the relationship between “the kid” and Din Djarin was quite beautifully done—a testament to Pedro Pascal’s acting chops, considering that we see his face all of three times over sixteen episodes.

(Fun fact: if you binge The Mandalorian not long after binging Schitt’s Creek, as Stephanie and I did, it is nearly impossible not to shout—in one’s best Moira Rose voice—“the Bébé!” every time Baby Yoda shows his face).

And the casting. Jeebus, the casting. I got the sense as I watched that Jon Favreau would just call up friends and say “Hey, I’m doing this Star Wars thing, you want in?” Such a great ensemble of actors. There is something exquisite about hearing Werner Herzog say, “I hear you are ze best in ze parzec.” There is something equally exquisite in seeing Giancarlo Esposito bring all of his equable Gus Fring menace to the role of Moff Gideon. Ming-Na Wen as a deadly assassin? Yes please. Timothy Olyphant playing a variation on Seth Bullock and Raylen Givens as the marshal of a mining town on Tatooine? Gods, yes. Bill Burr as an irascible mercenary thief? Natalia Tena, aka Nymphadora Tonks, as a hissing, blade throwing alien? Richard Ayoade as the voice of a priggish but deadly droid? Taika Waititi, who also directed a few episodes, as a droid programmed to care for Baby Yoda? Jason Sudeikas and Adam Palley bantering as a pair of inept stormtroopers? Also: considering that we interrupted our viewing of Battlestar Galactica (Stephanie had never seen it, so I felt it my moral obligation to introduce her to it) to watch The Mandalorian, Katee Sackhoff’s appearance as fellow Mandalorian Bo Katan felt particularly apropos.

But one of my favourite cameos also relates to the way Jon Favreau is building out the post-Return of the Jedi universe, in which the New Republic must now actually govern. It’s a new normal in which the X-wing pilots are no longer the heroic flyboys and -girls of the movies, but are essentially cops on a beat, who give Mando grief for his ship’s broken transponder in the same way an exasperated traffic cop might give you a pass on a broken taillight. In a later episode of season two, a dumpy, balding X-wing pilot suggests to Cara Dune that she should take on the role of Marshal in her town, now that the former Empire was more or less expunged. “Wait,” I said as we watched, “isn’t that the father from Kim’s Convenience?” And indeed it was—Korean-Canadian actor Paul Sun-Hyung Lee (who according to his iMDB page, “Is a member of the Star Wars costuming group The 501st Legion”).

It was the clipboard in the pilot’s hand that made it art.

Pie-Making     … or, as I like to pronounce it, “PAH!” Given that I’m not a desserts person, the vast majority of my pies are savoury. I’ve made it something of a custom, when I make a roast chicken, to make stock from the carcass the next day and use the meat coming off to the bone to make stew, which then goes to making chicken pot pie. I have also done the same with leftover roast beef.

I recently decided I wanted to learn to make traditional British pork pies—specifically, the classic Melton Mowbray pie, which is basically just a whole lot of finely (or coarsely) chopped cuts of pork, cooked in a narrow but tall pie crust. I ordered a dedicated pie tin online, along with a book of savoury pie recipes. My first attempt was tasty, but I did not make it with the traditional aspic that is part of the recipe—a glaring omission, as a handful of people on Facebook observed. To be fair, I’d looked at a bunch of recipes, some of which called for the use of powdered gelatin, while the more involved recipes would have had me boiling pork bones. Given that my access to pork bones in St. John’s is limited, I’d bought the gelatin … and then decided to do a trial run without, just to see about getting the taste right.

I want to try again and do it properly—there’s a small butcher shop just around the corner, and I was planning on popping in there to ask about the whole pork bones thing. But then we had a outbreak of new COVID cases in Newfoundland that put us back into level five lockdown … so there’s no popping into the local butcher’s for a while, anyway.

Meanwhile, I ordered more pie tins—4” across like the original one, but half the height. Which makes for an ideal single-serving pie. Last night I made prime rib for dinner. As I write, four beef and mushroom pies are in the oven. When the lockdown lifts, I’ll return to my project of perfecting the Melton Mowbray pie; until then, I’ll work with the classics.

Leave a comment

Filed under what I'm watching, what I'm working on, What's Making Me Happy

Nostalgia for the Imaginary

So, given that we seem to be opening up—I’ve eaten at restaurants three times in the past two weeks, and after five months of isolation, each time felt like a revelation—I’ll be taking my blog out of “Isolated Thoughts” mode. Hopefully I won’t need to return to it.

I mean, it’s not a big deal, it’s just a way of titling my posts. But I won’t pretend it isn’t a relief, and touch wood hoping I didn’t just jinx it.

***

The article I’m currently working on is all about The Lord of the Rings, nostalgia, and the ways in which Tolkien imbues various conceptions of “home” with magic. To that end, I’ve been reading a lot of theory about nostalgia as a concept—not something new to me, but I’ve been finding a lot of cool stuff—and thinking as I go about how our own notions and thoughts about “home” inform us, especially in this moment of dislocation and uncertainty. “Home” during a period of self-quarantine and lockdown takes on a weightier significance, both when we are separated from family, and when we are contained with family. I am fortunate that I consider the house I live in with my partner home—but I also miss my family in Ontario, and there is a sense in which my parents’ house will always also be home. The other day my partner Stephanie’s mom visited us for the first time since the pandemic struck, and, because of the fact that St. John’s has loosened restrictions, we went for lunch on a brilliant summer day downtown. I have been many times now to Steph’s family’s house in Clarenville, and it is also now a home to me.

Home, ideally, is where we feel safe and secure. So it is perhaps not surprising that “nostalgia” literally means homesickness: the term was coined in 1688 by a Swiss physician named Johannes Hofer in his medical dissertation, in which he sought to diagnose puzzling illnesses experienced by Swiss people abroad. Reading his account today, it is easy to see that what he is talking about are the physical manifestations of depression and anxiety; what clued Hofer into his patients’ malaises was the fact that when they were told they were being sent home to Switzerland, they almost immediately recovered.

hofer-nostalgia

And so Hofer coined a term, a combination of the Greek word nostos (νόστος), meaning homecoming, and algos (άλγος), meaning longing. Or as Milan Kundera put it, “The Greek word for ‘return’ is nostos. Algos means ‘suffering.’ So nostalgia is the suffering caused by an unappeased yearning to return.” In the final episode of the first season of Mad Men, Don Draper gets this translation totally wrong in literal terms, but pretty much hits the nail on the head in spiritual terms:

“It takes us to a place where we ache to go again.” Don Draper’s voice grows rough with emotion as he uses his own family pictures to make his pitch, inadvertently introducing his own emotional ambivalence about his recent separation from his wife. That much may be specific to him, but in terms of advertising, he is—as usual—intuitively shrewd, given that nostalgia’s “ache” isn’t necessarily tied to specific moments or events.

Nostalgia, indeed, can be collective and cultural. And it can be for things that never happened. I said as much in an earlier draft of the article on which I’m working, in a section I discarded, but which works well enough here:

Whenever I have the occasion to teach fantasy—or for that matter, to talk about fantasy in relation to whatever else might comprise the focus of a given class—I always make the assertion that fantasy is, or at least largely has been, an inherently nostalgic genre. In this, I suggest, it shares a sensibility with post-apocalyptic narratives that return survivors to a premodern existence in which moral choices tend to be more starkly delineated. The erasure of the confusions of modernity (or postmodernity, as the case may be) and the return to a more putatively authentic state of being is not substantively different from fantasy’s imagining of alternate, usually neo-medieval realities (the most crucial difference, it should go without saying, is the absence of magic from your average post-apocalyptic story). Usually when I make this assertion in my classes, the students nod along, either accepting my argument without question, or (more likely) not really paying attention. Every so often, however, I am fortunate enough to have a student who raises their hand to protest, “Wait, how can we be nostalgic for something that never happened?” And then we’re off to the races.

My instinctive, snarky response to the question is to say “Ask a Trump voter,” and press the class to speculate on just what moment or phase of American history the Trump campaign was alluding to with the slogan “Make America Great Again.”

I’ll come back to MAGA, but I do want to cite a section of Johannes Hofer’s treatise on nostalgia that resonated rather jarringly. I’m quoting it directly, but have put it into bullet points for clarity’s sake. When listing the ways one might see “the diagnostic signs which indicate an imminent nostalgia,” Hofer enumerates of possible sufferers that:

  • they frequently wander about sad
  •  they scorn foreign manners
  •  they are seized by a distaste of strange conversations
  •  they incline by nature to melancholy
  •  they bear jokes or the slightest injuries or other petty inconveniences in the most unhealthy frame of mind
  •  they frequently make a show of the delights of the Fatherland and prefer them to all foreign things

While some of these “symptoms” are indicative of straightforward depression, the nativism Hofer hints at—the scorn of “foreign manners,” the distaste of “strange conversations”—is certainly symptomatic of the MAGA crowd. Also, the description of thin-skinned humourlessness so entirely describes Trump that it’s a little eerie. And I have to say, it is—perhaps serendipitously—disturbing that the nationalist jingoism suggested by the final indicator refers to the home country as the “Fatherland”–perhaps not a bad reminder that the fascist movements of the 20th century were themselves nostalgic in nature.

But to come back to my discarded passage—I decided against using this section in its original form—I have a shorter, more succinct edit that I still may cut—in part because it’s a bit glib, and it’s probably not the best form in an essay on J.R.R. Tolkien to snark at Donald Trump (though I’m also working on an article about Game of Thrones and The Wire, and I think such snark would be fair game there). That being said, one of the key points I always raise when discussing nostalgia is that it always necessarily entails a certain amount of fabulation: even when remembering a specific happy time or event, nostalgia sands down the edges, embellishes the pleasure, and elides any incidental unpleasantness. So, you remember a summer spent at a cottage in your youth as sunny and idyllic, but your memory leaves out the rainy days, the mosquitoes, and your rage when your little brother cheated at Monopoly. Or as Dylan Moran puts it:

(To be fair, I think I would actively repress memories of Japanese fighting spiders).

In and of itself, unconsciously burnishing happy memories is harmless, except for when your longing for happier days impedes your capacity for happiness in the present, or sabotages your ability to imagine a better future.

And what if you’re nostalgic not for a specific memory, but for something that never happened?

That brings us back to my student’s question: fantasy’s nostalgia isn’t for an actual Narnia or Middle-Earth, but rather a set of qualities evoked by the magical, neo-medieval setting—not least of which is a desire for (post)modernity’s erasure and a return to a simpler, cleaner, less confused world. And when I say “cleaner,” I mean less morally or ethically complex—in which there’s usually an unequivocal evil to be combatted, and a hero destined to do the combatting—but it’s worth thinking about how the larger portion of fantasy fiction does not, despite the usual medieval setting, tend to dwell on, or really even acknowledge the filth and unhygienic reality of a world without sanitation, nor the disease endemic to such contexts.

As it happens, there’s a word for this kind of nostalgia: “anemoia,” which the Dictionary of Obscure Sorrows defines as “nostalgia for a time you’ve never known.” (To be clear: not an actual dictionary, but a “fictionary,” developed by writer John Koenig, that features words he coins to fill a lexical gap. It’s actually quite brilliant). And I cannot think of anything more anemoiac than the MAGA desire to return the United States to an imagined past. Though it’s a vanishingly rare thing to use the words “Trump” and “brilliant” in the same sentence, “Make America Great Again” is a genuinely brilliant—and genuinely pernicious—slogan, precisely because it evokes nostalgia for an imaginary past. Its elemental power is grievance, dissatisfaction with the present moment combined with an instinctive belief in America’s greatness; hence, if one is unhappy or disaffected now, it must be because that greatness has been eroded. So there is a powerful but vague sense of decline, but never during any of his campaigning before or after winning the presidency did Trump ever clarify when in American history the U.S. was great. We can infer from his putative concern for blue-collar workers and his preoccupation with factories and coal mines that he’s pointing to the 1950s and 60s, when a working-class job could support a family, but again, he’s never specific—and given the racial animus that stokes much of his rhetoric, one has to imagine that for some of his supporters it’s the 1850s that comes to mind.

But if, for the sake of argument, we assume that it is in fact the 1950s to which MAGA refers, we cannot escape the fact that this vision of America’s history is imaginary. I’d make the obvious point that this was a period of prosperity that solely benefited white men, while marginalizing Blacks and women, and criminalizing LGBTQ people, but it’s not as though that isn’t one of its principal selling points for Trump’s base. There’s also the inconvenient fact that the kind of jobs Trump promised to bring back were only possible then because of strong private sector unions. And then, of course, there’s the even more inconvenient fact that America’s mid-century prosperity was more or less sui generis, an ephemeral economic phase made possible by the fact that the U.S., unlike the rest of the world, emerged from WWII with its manufacturing base intact, and no global economic competition. But let me make you all nostalgic by letting someone else explain this particular historical reality:

Of course, even Trump has been cognizant of the fact that after one term in office, “Make America Great Again” is going to wear thin, hence the shift to the infinitely lamer “Keep America Great.” Unfortunately for him (and, well, everybody), now that his incomparable incompetence in the face of a pandemic and the largest protest movement since the 60s has turned the U.S. into a genuine dumpster fire, we haven’t heard that slogan in a while. Instead, the strategy now seems to be pointing to the current chaos and saying that this is what America will look like under a Biden presidency, and hoping people don’t recognize that this is the reality of the Trump presidency.

Ironically, if (when, please be when) Biden wins in November, part of what will carry him to the White House is nostalgia for Obama’s presidency.

1 Comment

Filed under Trump, what I'm working on

Isolated Thoughts

I had my first real bout of pandemic-related depression the other day. I woke up from a bad dream whose details I could not recall, but which was coronavirus-related, and the lingering sense of sadness and dread dogged me for the better part of the day as I looked out my office window at the grey and miserable weather that frequently passes as spring in Newfoundland.

It actually took me a few hours to put my finger on why I was feeling down, and it came, weirdly, as something of a surprise. Right. Things are kind of fucked up right now. I had by this point been party to any number of expressions of sadness, depression, anger, frustration, and a host of vagaries of brown study inspired by isolation, anxiety, and worry for the future, all of them communicated over social media. I read every day news stories, think pieces, and op-eds from the seat of my own isolation, connected to the world but separated from it. I go for long walks every day; my grocery shopping is an infrequent but excruciatingly long process as I buy mountains of food and necessities so I don’t have to do it again any time soon, all the while getting annoyed at people who don’t seem to grasp the basics of social distancing or the point of the arrows spaced six feet apart on the store floor. I return home and subject myself to a Silkwood-style scrubbing, and sit again in front of my portal to the world after putting the groceries away.

In a number of ways, this pandemic is the apotheosis of what we once called the postmodern condition, one aspect of which was neatly characterized by Fredric Jameson as the paradox of collectivity experienced in isolation by way of mass media. As traumatic as the assassination of John F. Kennedy was, Jameson writes, it offered a “utopian glimpse” of shared experience, but an experience shared by an atomized population watching television. September 11th, 2001 offered a similar experience, but one rendered uncanny by its familiarity. As Slavoj Zizek pointed out, the true shock of 9/11 wasn’t its novelty, but the haunting sense of “where have I seen this before?” Popular culture had been imagining apocalyptic destruction for years; contra what innumerable pundits were saying in the aftermath, said Zizek, “It wasn’t that reality entered to shatter the illusion, illusion entered to shatter the reality.”

And now we sit in self-isolation watching a pandemic unfold after having imagined it in literally hundreds if not thousands of movies, TV shows, novels, and video games. It is with no small sense of serendipity that I spend part of my days working on a series of articles that have been in the works for some time on post-apocalyptic imaginings: one on zombie apocalypse as an expression of ambivalence to mass culture, one on apocalyptic figurations as an expression of “hopeful nihilism” (the flip side to Lauren Berlant’s formulation of “cruel optimism”), and one on the humanist nostalgia of Emily St. John Mandel’s novel Station Eleven, a novel about the persistence of art in a post-pandemic world. One character in Station Eleven remarks ironically, “It could be worse. There could be zombies.”

apocalypse outfit

It could be worse. One of the more amusing memes circulating on social media is the contrast between how one imagined what their post-apocalypse outfit would look like versus what it actually is—the former being something badass with a lot of leather and guns, and the latter being sweatpants and a housecoat. But what art and narrative offer that real life tends to lack is catharsis. Killing zombies with a crossbow or blasting across the alkaline flats in a souped-up semi with Imperia Furiosa would be harrowing but thrilling; sitting (as I am right now) in flannel pyjama bottoms and a hoodie with a dozen tabs open to different stories in my browser, is, to say the least, a counter-intuitive way to endure a pandemic, and not one that should lend itself to anxiety and depression.

But of course it does. The surprising thing, on reflection, was not that I was depressed the other day, but that it took that long for it to happen. I am, by my count, twenty-two days into self isolation, the first fourteen of which were actual quarantine. My partner Stephanie and I were in Barbados on vacation when the World Health Organization declared a global pandemic and Justin Trudeau strongly encouraged all Canadians abroad to come home. We cut short our time in Barbados, and the relief we felt on making it home after the headache of rebooking flights was palpable; it was good to get home, and we also had the glow of time spent in the Caribbean lingering. And I have been on a half-sabbatical since the start of January, so I’ve more or less been self-isolating and social distancing before I was aware that either expression was a thing. I am, I’m almost a little embarrassed to admit, perfectly well situated to endure the lockdown with minimal issues.

And so I try to keep in the front of my mind the fact that whatever anxiety, frustration, and depression I experience is being experienced tenfold, a hundredfold, by many others. I think of how much worse this would be if it had happened when I was a graduate student living alone in a small apartment on a pittance, and I think of my students, current and former, enduring that now themselves.

My biggest fear is not that the world will be different when all this is over, but that it won’t be—that we won’t have learned the lessons about the fragility of our political and economic system, that those most vital to society aren’t the wealthy but those who get shit done every day, whether they’re stocking shelves or caring for the ill.

It’s a bit ironic to think that one of my standard riffs in my lectures on the nature of power is to get my students to imagine how long my authority as a professor would last into a zombie apocalypse. Think about it, I say: you’ve all paid tuition to sit in this class; I am granted authority both tacit and explicit as someone with a doctorate in this subject to run this class and evaluate your work. The very room is arranged with that power dynamic in mind. But if the zombie apocalypse happens while we’re in here, it’s quite likely that my usefulness will be reduced to being shoved out into the hallway to see if the coast is clear.

I can’t help feeling like we’re sort of in a moment like that now. It’s vital that when we come out the other side of this, we remember who kept things running, who put themselves in harm’s way for minimum wage, and who deserves the greatest consideration when we rethink everything. The biggest problem with our fascination with apocalyptic narratives, as has been observed by Jameson and Zizek and others, is that they comprise a failure of imagination—that it’s easier to imagine the wholesale destruction of capitalism than any sort of functional alternative. This failure, in a nutshell, is what I mean by “hopeful nihilism”—the idea that burning it all down will somehow make way for something better, without any clear idea of what “better” entails. It should go without saying that this kind of thinking was at least partially responsible for the election of Donald Trump (one of my more glib titles for the hopeful nihilism essay is “Were the Zombies Trying to Warn Us About Trump?”).

One sentiment that made the rounds on social media that made me laugh was someone who, commenting on the fact that quarantined Italians were singing from their balconies, said “I can’t sing opera, so I plan to conduct a PowerPoint presentation from my balcony this evening.” I laughed at that, thinking that my equivalent would be to deliver a rambling lecture on postmodernism from my balcony.

As it happens, I don’t have a balcony. So stay tuned for more isolated thoughts.

Leave a comment

Filed under blog business, Isolated Thoughts, what I'm working on

A literally fantastic autumn

I have a bad habit of letting this blog lie fallow for months at a time, and then posting something somewhat apologetically and promising to get back into regular posting. Well, I guess it’s that time again! At least this time I posted something substantive without comment first, but now I feel I should offer some explanation for what will hopefully be a more productive summer of blogging.

I’m extremely excited about my fall term: for one thing, I will once again be teaching English 3811: The Lord of the Rings. When I taught this course for the first and so far only time four years ago, I posted an awful lot under the header “Return to Middle-Earth.”

ring_edited-2

I mean to do a lot more of that, both over the summer and during the term.

I will also be teaching a graduate course that I’ve been working up to over the past two years or so:

ENGL 7352 poster

As my ever-so-clever title suggests, the course will be looking at the intersection between “magic worlds,” as in the world-building and creation of alternative realities in fantasy, and “magic words,” as in the role played by language in the figuration of magic and conjuring, as well as the way in which these imaginary worlds are linguistic and semantic creations.

As you might imagine, that’s a lot of ground to cover in just thirteen weeks, so the reading list is by necessity somewhat eclectic and wide-ranging:

Anonymous, Sir Gawain and the Green Knight
Jorge Luis Borges, Labyrinths
Italo Calvino, Invisible Cities
Neil Gaiman, Sandman: Season of Mists
Lev Grossman, The Magicians
N.K. Jemisin, The One Hundred Thousand Kingdoms
Ursula K. Le Guin, A Wizard of Earthsea
John Milton, Paradise Lost
Thomas More, Utopia
Terry Pratchett, Witches Abroad
Vernor Vinge, True Names

(Students will also be enjoined to have The Fellowship of the Ring and The Lion, the Witch, and the Wardrobe under their belts before classes start).

A big chunk of my summer is going to be devoted to prepping this class, both because of the rather large scale of material it entails, but also because doing so feeds into my current research preoccupations. I’ll be posting as I go, using this blog as I so often do: as a means of thinking out loud.

Look for a multi-part series on the whole “expanded universe” phenomenon to lead us off, coming soon.

Leave a comment

Filed under Magic Wor(l)ds, Return to Middle-Earth, teaching, what I'm working on

Returning to blogging, and a recent symposium

Yes, yes, this blog has lain fallow for quite some time … as usual, it’s not for lack of desire to write or a lack of anything to write about, just … well, a lack of motivation, I suppose. That and just the press of other obligations, professional and otherwise.

But it is strange, I suppose, that I never think of shuttering this blog or otherwise abandoning it—I’m quite proud of a lot of the stuff I’ve written here, and always have the best intentions of getting back to posting on a regular, or at least a semi-regular basis.

So here’s an attempt to get back to it, and hopefully get myself back into the habit of working out my thoughts out loud, as it were—which, really, is the greatest value this forum has for me. I have no illusions that I’ll ever have a huge readership—the stuff I post about and the format I tend to write in (i.e. long) pretty much guarantees that my audience remains somewhat limited—but that doesn’t bother me. I have come to think of this space as an intermediate stage between scribbling in my journal and writing more formally. My ruminations here have more to do with the former, but in putting in out publicly, at least I have to keep myself honest (to a point).

visual symposium

Anyway, the occasion for getting back into it is a symposium in which I took part, organized by a colleague of mine, featuring brief (5-7 minute) presentations on various aspects of visual culture.

Now, keeping an academic-ish presentation to five to seven minutes is hard. I can reliably burn through five to seven minutes at the start of a lecture just clearing my throat. And as anyone who has read my posts on this blog knows, brevity isn’t exactly my strong suit (to quote President Josiah Bartlett, “In my house, anyone who uses one word when he could have used ten just isn’t trying hard”).

But it was a useful exercise; my topic is one I’ve aired on this blog before, namely, maps, fiction, and fantasy. I’ve been kicking around a variety of thoughts and ideas about this for a long time now, but never really had the impetus to find my traction. I don’t know, necessarily, that I’ve got that now, but this talk certainly forced me to distill the key ideas down to the point where I can see a few avenues opening up for future exploration.

The symposium itself went extremely well—five presenters, each of us compressing our thoughts into the crucible of five to seven minutes. It’s always a shame that academics can get so insular in our own research, writing, and teaching—especially in winter, and especially as the semester gets busier—because one thing I love about this job is listening to my brilliant colleagues share their work.

As it turns out, my medievalist colleague John Geck was also presenting on maps, looking at medieval conceptions of space and place, especially in terms of “itinerary” maps that stress the experience of travel as opposed to the abstraction of a god’s-eye empirical perspective. We sat down a few times before the symposium to share ideas, and to see whether our respective topics would have any overlap.

As things happened, they did. Here’s the text of my presentation along with the slides I showed.

1 - fantasy and cartography - title card

What I want to do here is make a bridge from John’s discussion of medieval itinerary maps to the maps we find in fantasy, a genre which for the purposes of my talk could be usefully characterized as the bastard love child of medieval romance and historical fiction.

2 - earthsea

My representative fantasy map, chosen to honour one of the greats. R.I.P. Ursula K. Le Guin.

Given the brevity of this presentation, I need to make one point quickly and hope to stick the landing: that maps and cartography are by definition fictional. Mapping resembles the writing of fiction in at least two principal respects: one, it is mimetic; two, it invariably distorts or deforms what it imitates according to its preoccupations—or, to put it another way, according to the story it wants to tell.

4 - world maps

The fact that we speak of maps as projections is a useful point to keep in mind, considering that term’s use in psychology to refer to forms of ideation.

3 - projections

7 - mercator-peters copy

Wish I’d had time to show the “Cartographers for Social Justice” clip from The West Wing.

All of which is to say nothing of the more overtly fictional elements of mapping, such as the consensual hallucinations of place-names and borders, all of which come freighted with their own histories, stories, conflicts, and connotations. I mean … we live on a peninsula named “Avalon” by Sir George Calvert in the hopes that, like its namesake, it would be paradisaical.

5 - Arthur - Avalon

To take the analogy between mapping and fiction a step further, we could liken the itinerary maps John discussed to the genre of romance, and “empirical” maps to realism … and as I suggested, it is at the intersection of these two that we find fantasy, or at least the kind of fantasy modeled on J.R.R. Tolkien’s example (which is to say, most of it).

8 - GoT - credits

And as those who read fantasy know, maps frequently play a key paratextual role, and are distinct from “real” maps for obvious reasons. They do not render or imitate territory. Maps in fantasy are deterministic, which is to say they define the territory rather than vice versa. They provide readers with a gods-eye view not available to the characters—and in this respect comprise a conflation of fantasy’s premodern and/or quasi-medieval sensibilities and those of modernity’s empirical presumptions.

9 - middle-earth

As a case in point (to use my favourite example): in The Fellowship of the Ring, some time after departing Rivendell, the Fellowship hoves into view of a western spur of the Misty Mountains. When Pippin protests that they must have turned eastward in the night, Gandalf says, “There are many maps in Elrond’s house, but I suppose you never thought to look at them?” (283). To which Gimli the dwarf declares that he needs no map, and proceeds to name the peaks on the horizon. “There is the land where our fathers worked of old, and we have wrought the image of those stone mountains into many works of metal and of stone, and into many songs and tales.”

10 - misty-mountains

Shortly after, Sam confides to Frodo that “I’m beginning to think it’s time we got a sight of that Fiery Mountain, and saw the end of the Road, so to speak. I thought perhaps that this here [mountain] … might be it, till Gimli spoke his piece” (285). Tolkien then observes that “Maps conveyed nothing to Sam’s mind, and all distances in these strange lands seemed so vast that he was quite out of his reckoning.”

A few points here: maps are presented in this instance as all but useless to those who have no wider knowledge of Middle-Earth, and unnecessary for those who do. The provincial hobbits are quite at sea, while Gimli’s rather intuitive knowledge of the landscape evokes the experiential understanding of space and place discussed by John in his talk: Gimli can recognize and name the mountains because of his familiarity with “many songs and tales.”

By contrast, the paratextual map of Middle-Earth provides readers with a privileged perspective, one that lets us know, even without Tolkien’s somewhat patronizing observation, precisely how naïve Sam Gamgee’s hopeful sense of place is.

12 - middle-earth 2

This privileged perspective creates an interesting thematic contradiction at a point in the narrative most deeply embedded in the conventions of medieval quest romance. We as readers can pin Sam and the Fellowship to a specific place—as if we could pull up Google Maps and inform Sir Gawain that he’s just half a kilometer east of Bertilak’s Castle, or let Hansel and Gretel know that if they carry on past the gingerbread house for another hour or so they’ll be literally out of the woods.

This, for the record, is the nub of my particular interest in fantasy: the contradiction of Tolkien’s (and by extension, fantasy’s) nostalgic rendition of medieval romance, and the imaginary but exhaustive empiricism of his invented mythology, for which the map of Middle-Earth functions emblematically, subverting the mystery and caprice of romance with cartographic, historical, and linguistic determinism. Tolkien’s “mythology” is ultimately evocative of Jorge Luis Borges’ Tlon, a fictional world so scrupulously detailed and imagined that it takes on corporeal reality.

13 - tolkien-lewis

This contradiction is doubly interesting insofar as both Tolkien and his good friend C.S. Lewis both created their fantasy worlds in part as a corrective to what they saw as the spiritual aridity of secular, scientific modernity with its emphasis on the empirical at the expense of mystery. Echoing Keats’ injunction against unweaving the rainbow, Tolkien writes in his poem “Mythopoeia” that “I will not walk with your progressive apes, / erect and sapient. Before them gapes / the dark abyss to which their progress tends / … I will not tread your dusty path and flat, / denoting this and that by this and that.” It is thus perhaps something of an irony that Tolkien privately loathed Lewis’ Narnia chronicles, considering them slapdash and careless in their world-building and too reliant upon allegory, and lacking the kind of exhaustive intellectual rigor he would ultimately bring to the creation of Middle-Earth.

I have no conclusion other than to say that this is my starting point from which to explore how this contradiction in the “cartographic imagination,” more broadly considered, is deployed by contemporary fantasists to articulate a secular and humanist worldview.

 

 

2 Comments

Filed under blog business, what I'm working on

New courses, and a new school year

As those who follow my blog know, my posting tends to come in bursts of productivity interspersed by long fallow periods (at this point, I’d estimate my Game of Thrones posts account for about a third of the material here).

I’m hoping the next few months will be more productive. This time last year, I managed to post on a more or less weekly basis about the texts I was doing in my Revenge of the Genres fourth-year seminar; I want to repeat that, this time with a new fourth-year class. Introducing “The Triumph of Death”!

ENGL 4272 - title

Basically, we’re looking at twenty-first century narratives of post-apocalypse—a sub-genre that is coming to rival (if only because of the ubiquity of zombie apocalypse) young adult dystopia as the most prevalent dystopian SF on the market. Here’s our schedule of readings for anyone who wants to play the home version:

Sept. 12-21: Cormac McCarthy, The Road
Sept. 26-Oct. 5: Colson Whitehead, Zone One
Oct. 12-19: Lidia Yuknavitch, The Book of Joan
Oct. 24-Nov. 2: Edan Lepucki, California
Nov. 7-9: Kevin Brockmeier, The Brief History of the Dead
Nov. 14-16: Max Brooks, World War Z
Nov. 21-30: Emily St. John Mandel, Station Eleven

If you followed my course-based blog posts of last fall, you’ll note two repetitions: Zone One and Station Eleven. That’s due in part to the fact that it was thinking about Station Eleven (I also taught it in my winter SF/F class, so now I’ve basically put it on a course for three straight semesters) that led me to the project I’m currently working on, a book I’m tentatively titling The Spectre of Catastrophe, about—you guessed it—twenty-first century post-apocalyptic narratives. I wrote a draft of an article on Station Eleven, which grew too long, so I hived off a digression about zombie apocalypse to be its own article, which itself grew too long and so I’ve divided it in two. Meanwhile, another digression in the Station Eleven paper gave rise to a meditation on the shift from disaster films in the 1990s, which are preoccupied with the spectacle of catastrophe, to the post-apocalyptic boom of the new century, which is preoccupied with the aftermath of catastrophe. Then the play on “spectacle” vs. “spectre” popped into my head, and suddenly I had a book title.

I made a fair bit of progress writing this past summer, with four articles in varying stages of completion and a reasonably good idea of what the other chapters of the book will look like. And in the interests of keeping the momentum going, I decided that a fourth-year seminar would harmonize nicely and keep these topics in the forefront of my mind during what promises to be an insanely busy fall term.

Hence, the blog posts: once again, I want to post once or twice a week as a supplement to our class, but also as a way of testing out new material (as it were). Words on the page, as my thesis advisor used to say, are money in the bank—even if you don’t end up using them in your finished product.

***

I’m also teaching two second-year courses this term, one on American literature after 1945, and one on popular culture for our Communication Studies program. The American literature course is a new addition. Prior to this year, our curriculum had two second year American courses, one on 19th and the other on 20th-century U.S. fiction. Last year, my colleague Andrew and I changed that, replacing them with three courses that would cover not just fiction but poetry, non-fiction, and drama as well—on the principle that lower-level courses should be surveys that introduce students to a range of genres and forms. So now we have three second-year courses in American literature: 1776-1865, 1865-1945, and after 1945 (the reasoning behind that periodization might make for a blog post in the near future, as it comprises at least part of my intro lecture on Tuesday).

I’m also returning to Critical Approaches to Popular Culture, a required course for our Communication Studies degree. The English Department absorbed Communication Studies last year; last fall was my first chance to teach the class, and the first time I taught popular culture since 2004-2005, when I taught it at UWO. Western’s version was (and presumably still is) a full-year course, which gives one a certain amount of leisure to develop themes; like every course here at Memorial, this one is a single semester. Twelve and a half weeks can be a remarkably tight time frame to teach, well, anything … hopefully I’ll be learning this year from the mistakes I made last year.

One way or another, I’m happy with my syllabus cover image, even though we’re not doing either The Simpsons or Game of Thrones:

simpsons-GOT

I’m pretty stoked about this incarnation, though, and hopefully will have a post or three inspired by it here (I’m already making notes toward one. Fingers crossed).

One way or another, happy September, everyone. My new year always begins the day after Labour Day—it has since I first started going to school, and that’s still the way of things. Until later …

Leave a comment

Filed under course readings, teaching, what I'm working on

The Ballad of Joss and Sir Terry, Genre Warriors

More Cabin in the Woods musings. The recap of the Game of Thrones finale will be up soon, promise. (And by “soon,” I mean late tomorrow or early Wednesday. Nikki is currently on the road, and I will be as of tomorrow).

As often happens with my blog posts, this one grew in the telling. For the actual discussion of Cabin and its relation to Terry Pratchett, you want to skip about halfway down.

When I was casting about for a topic to propose for my Slayage paper, I settled on Cabin because it seemed to fit vaguely in with the broader research I’ve been doing on fantasy and humanism. As I have watched and re-watched the film and worked through my arguments, it has become clear that it doesn’t vaguely fit with the broader research so much as it fits perfectly—and has helped me focus and hone my more general thinking as I focus and hone my argument for this paper. I love serendipity.

joss-terry

One big thing that unfortunately won’t make it into the conference paper is just how reminiscent Cabin is of Terry Pratchett’s writing, most specifically his novel Witches Abroad. It should not perhaps be surprising, as both Joss and Sir Terry are in the business of upending generic expectations and critiquing the ways in which genre tends toward reductive formulae that, while working within the genre’s peculiar logic, ultimately come to defy common sense. In The Political Unconscious, Fredric Jameson likens the evolution of genre to the process of sedimentation: when a genre is new—that is, before it is identifiably generic—it is radical and possibly revolutionary and comprises a fresh and unique form of representation. As the form is repeated in various iterations over years and generations, it creates its own set of expectations, and what was once fresh and new becomes ossified as new layers of sediment are laid down.

Which is not to say that all genre fiction, film, and television is reductive or formulaic, just that much of it is. Joss Whedon has frequently averred that he first conceived of the idea for Buffy the Vampire Slayer when watching a typical slasher film and wishing that the ditzy blonde who always dies first would instead turn around and beat the crap out of the would-be killer. The ossification of genre reinscribes narrative patterns and character behavior to the point where—as we all know from horror films—people make choices that make literally no sense. Run back upstairs from the bad guy? Of course. Go make out in a creepy forest after hearing about an escaped serial killer on the news? Why not! You heard a weird noise? Let’s have sex!

There’s a number of reasons why enough academics adore Joss’ work to sustain a conference and peer-reviewed journal; first and foremost is the application of his irreverent sense of humour to a genre that is not merely regressive but frequently actually retrograde in its portrayal of women, gender roles, sexual politics, to say nothing of its deeply conservative moral universe. Indeed, the very title Buffy the Vampire Slayer, which served and still serves to make people dismiss it out of hand, is itself typical of Joss’ approach: it subverts expectations by elevating the character we expect to be comic relief and an early victim to the role of hero.

But integral to Joss’ work is the very humour I mentioned above, which is not (as one might expect from the title) parodic or satirical, but often takes the form of a studied irreverence in the face of the terrible (“terrible” in the truest sense of the word). Call it “strategic snark,” if you like: though both Buffy and Angel manage to be frequently scary and even horrifying, the soul of the shows lies in how the main characters are constantly unimpressed by monsters, demons, and various other supernatural beings who demand terror and awe.

Unimpressed.

Unimpressed.

Buffy: So let me get this straight. You’re… Dracula. The guy. The Count.
Dracula: I am.
Buffy: And you’re sure this isn’t just some fanboy thing? Because … I’ve fought more than a couple of pimply overweight vamps that called themselves Lestat.
Dracula: You know who I am. As I would know without question that you are Buffy Summers.
Buffy: You’ve heard of me?
Dracula: Naturally. You’re known throughout the world.
Buffy: Naw. Really?
Dracula: Why else would I come here? For the sun? I came to meet the renowned … killer.
Buffy: Yeah, I prefer the term Slayer. You know, killer just sounds so …
Dracula: Naked?
Buffy: Like I … paint clowns or something.
(Ep. 5.01 “Buffy vs. Dracula”)

This tendency makes itself felt in just about everything Joss does, and certainly everything he writes. To my mind, the most Whedonesque moment of The Avengers is when the Hulk confronts Loki (starts at 0:43):

The snark and irreverence of Joss’ work is more than just comedy, as it articulates a very basic human defiance to instrumental and autocratic expectations. It is no coincidence that his work consistently exhibits a deep suspicion of and antipathy to powerful, conspiratorial groups and organizations dedicated to control, manipulation, and surveillance: the Watchers’ Council and the Initiative in Buffy, Wolfram and Hart in Angel, the Alliance in Firefly, the Rossum Corporation in Dollhouse, and SHIELD in The Avengers and Agents of SHIELD … and it doesn’t make much difference when the organizations are ostensibly on the side of the good guys, they are still treated with fundamental ambivalence.

I suppose if this post has a thesis (besides the obvious observation that Joss and Sir Terry are awesome), it is that Joss’ resistance to generic expectations allegorizes this similar resistance to instrumentality. And what makes his work fundamentally humanist is that he does not oppose the heroic individual against the faceless collective—he is no Ayn Rand—but rather the village. Or, well, the symbolic village, the small group of people representing an often ad-hoc comingling of strengths and flaws. Whedon heroes are never weaker, never more alienated than when they eschew the village to strike out on their own (as happens with Buffy about twice a season). The Scoobies, Angel Investigations, the crew of Serenity, the Avengers … Malcolm Reynolds is no ubermensch, Buffy no uberfrau, for the simple reason that they flag and fail when flying solo.

All of which makes The Cabin in the Woods such an interesting addition to the Whedon canon. As he and director Drew Goddard have said, they were interested in creating, if not a corrective to recent trends in horror, something that would put their spin on the genre—at once acting in homage by making allusions to literally dozens of classic horror movies, but also critiquing what I characterized above as the ossifying tendencies of genre (OK, I’m putting words in their mouths here a bit—neither of them used the word “ossify”). As mentioned in my previous post, Cabin takes the cliché story of a group of college students encountering murderous monsters on what was supposed to be a party weekend in the wilderness, and frames it as an event entirely contrived by a top-secret, vaguely military, conspiratorial agency that manipulates them into precisely that cliché horror narrative, for the purposes of turning them into a ritual sacrifice to the “Ancient Ones”—old gods now dormant beneath the earth who demand bloodletting in exchange for their quiescence.

dance

The crux of the film is the way in which the framing device—the conspiratorial apparatus—dramatizes the artifice of horror film clichés, the deformation of characters into types. The ritual demands five types to be submitted to the slaughter, as the Director (Sigourney Weaver) explains in the film’s final moments:

There must be at least five. The whore: she’s corrupted. She dies first. The athlete. The scholar. The fool. All suffer at the hands of whatever horror they have raised. Leaving the last: to live or die, as fate decides. The virgin.

The Director enumerates familiar stock characters from many, many horror films (and the films of John Hughes, but that’s another essay). Except that in Cabin, the five characters are artificially forced into those roles by chemical means. Jules (Anna Hutchison), the ostensible whore, is characteristically blonde—though we learn at the very beginning that she only bleached her hair recently, and we further learn that the product had been doctored by the technicians to modify her behavior. Far from being a whore or a slut, she is in what appears to be a stable and loving relationship with Curt (Chris Hemsworth). Curt is on full academic scholarship, and in the opening scenes coaches Dana (Kristen Connolly) on the best books to read in a class she’s taking: “Seriously, Professor Bennett covers this entire book in his lectures. You should read this … now, this is way more interesting. Also, Bennett doesn’t know it by heart, so he’ll think you’re insightful.” But as the film goes on, he behaves increasingly like a testosterone-laden meathead, egging Jules on as she dances provocatively for the group, and causing pothead Marty (Fran Kanz) to protest “Since when does Curt pull this alpha-male bullshit? I mean, he’s a sociology major.” Marty himself is the film’s Cassandra, and who ironically fits most naturally into his role as the clown—ironically because he is the sole person unaffected by the technicians’ pharmaceutical interventions (his high-octane pot, we learn, renders him immune), and is the person who utters the common-sense protests most often heard from horror-movie audiences. The “scholar” is Holden (Jesse Williams), who is, in contrast to Curt, actually an athlete, a recent and much-desired addition to their college’s football team. And yet later in the film he dons spectacles and translates the Latin in the diary of Patience Buckner. And Dana, the ostensible virgin, is actually no such thing: we learn at the outset that she has recently emerged from an affair with one of her professors … a fact that does not deter Curt from later obnoxiously urging Holden to “de-virginize” her.

Throughout the film, the characters’ behavior is manipulated by technicians. When Jules resists Curt’s urging to have sex out in the forest, they raise the temperature, make the lighting in the clearing more romantic, and release pheromones. And when one character makes the totally commonsensical suggestion that everyone stick together?

Implied by this square peg, round hole approach (“We work with what we’ve got,” the Director shrugs in response to Dana’s protest that she’s not, in fact, a virgin) is that the artifice of the narrative is more critical than any basis in or resemblance to reality. What is most important is story, that everything unfolds the way it is supposed to, which is to say: they way it has always gone. In the end, Cabin is about resistance to narrative.

Discworld_Josh_Kirby_Witches_Abroad_detailWhich is where it starts to resonate with Sir Terry, and in particular with Witches Abroad. There is a tendency in the Discworld novels toward events unfolding because of a certain narrative inevitability (or as I like to call it, the “narrative imperative). In Moving Pictures, in which the Discworld gets the fantasy version of the silver screen, the Librarian of Unseen University—who is a very large orangutan—sees a tall tower and a pretty blond woman, and so feel mysteriously compelled to abduct her and climb the building. The blurb on the back of the recent Snuff, which is about Watch Commander Samuel Vimes taking a long-overdue vacation, reads: “It is a truth universally acknowledged that a policeman taking a holiday would barely have had time to open his suitcase before he finds his first corpse.”

And so on. But it is in Witches Abroad that Sir Terry really addresses this theme of narrative inevitability. The three witches of Lancre—Granny Weatherwax, Nanny Ogg, and Magrit Garlick—travel to the city of Genua (the Discworld New Orleans) to confront a fairy godmother determined to play out a Cinderella story no matter what the costs. As they travel, they encounter a trail of stories left in the fairy godmother’s wake, the most poignant of which is a version of Little Red Riding Hood, in which the big bad wolf welcomes death because he has been driven mad by the need to play the part ordained for him by the story. And in a more comic encounter, Nanny Ogg dons her brightly coloured striped tights only to have a farmhouse come crashing down on her head, followed by a bunch of confused dwarfs wondering why they feel compelled to sing.

Stories’ “very existence,” Pratchett writes at the start of the novel,

overlays a faint but insistent pattern on the chaos that is history. Stories etch grooves deep enough for people to follow in the same way that water follows certain paths down the mountainside. And every time fresh actors tread the path of the story, the groove runs deeper.

This, he continues, “is called the theory of narrative causality.” What it means is that stories, once told, take a shape, which is why they keep repeating themselves:

This is why history keeps on repeating all the time … So a thousand heroes have stolen fire from the gods. A thousand wolves have eaten grandmother, a thousand princesses have been kissed. A million unknowing actors have moved, unknowing, through the pathways of story.

This is a typical Pratchettian gesture: the Discworld novels started as parodies of fantasy fiction’s more egregious tendencies, but have evolved into a consistently trenchant humanist critique of absolutism and authoritarianism, and valorize pragmatism as both a simple virtue and philosophical system. His theory of “narrative causality” allegorizes the way in which custom can calcify and in the process come to be understood as inevitable. In this respect, Pratchett offers a useful rubric for reading Whedon’s central trope in Cabin. The narrative determinism as described in Witches Abroad is fundamentally similar to the ritualistic repetition of generic horror plots. In both cases there lies at the heart of the texts a resistance to transcendental logic. In Witches Abroad, one of the objects of Pratchett’s critique is fantasy’s tendency to rely on the dual crutches of prophecy and destiny; the stories are not preordained or divinely guided, but establish patterns through retelling, until “It is now impossible for the third and youngest son of any king, if he should embark on a quest which has so far claimed his brothers, not to succeed.” Pratchett’s theory of “narrative causality” is an inversion of the transcendental conception of destiny, fate, and predestination. It is also a far more complex and contingent one: not abandoning the notion of destiny altogether, but figuring it rather as inevitability wrought of repetition and iteration, and however deeply entrenched, ultimately disruptable. Destiny then, in Pratchett’s hands, becomes practically synonymous with genre. That is to say, the narrative expectations Pratchett describes in Witches Abroad—and their inevitability—effectively reflect the way generic expectations govern the telling and retelling of certain kinds of story. Hence destiny in Pratchett’s figuration is not an absolute, externally imposed by a transcendent power, but patterns of behaviour and custom wrought of our own making.

 

Phew. OK, that’s as far as I want to go with this one. If you made it this far, I feel as though I owe you a beer …

Leave a comment

Filed under film, what I'm working on